오늘은 영어로 어떻게 말하는지 헷갈리는 채소들에 대해 알아보겠습니다.외국인 친구에게 김치 레시피를 설명해 줄 때 '무'가 몰라서 버벅인다든가, 한식당에서 '파래무침'을 설명해주지 못해 난감했던 적.. 한 번쯤은 있으시죠? 그래서 준비해 봤습니다, 영어로는 잘 모르는 야채들! 1. 무 Radish 혹은 daikon이라고 합니다.Radish는 빨간 무를 얘기할 때도 많이 쓰기 때문에 콕 찝어 하얀 무, 우리가 일반적으로 깍두기 담가 먹는 그 무를 말하기 위해선 daikon을 쓰는 게 더 정확할 것 같아요. * 구글에서 radish로 검색한 결과 2. 배추, 상추, 양배추, 양상추 이거 많이 헷갈리시지 않나요? 비슷비슷한 것들인데 이름이 다 달라.. 그럼 영어로는?? 정리해 볼게요.우리가 생각하는, 김치 담그..